De Franstalige radiospot gaat als volgt:
Zoon: « Mamoun, on regarde un truc ce soir ? »
Vrouw: « Ah oui, quoi ? »
Zoon: « Tu vas aimer. C’est onze mecs super musclés qui font le show en mini short. »
Vrouw: « Mmm, comme un boys band quoi ? »
Zoon: « Oui, comme un boys band. Et tu verras, ils ont plein de fans et tout le monde chante à fond. »
Vrouw: « Ah oui, et c’est quoi ? Ils chantent quoi ? »
Zoon: « Allez les Belges, allez les Belges. »
Vrouw: « Ooh, t’es con. »
VO : « Chez Proximus, plus besoin de convaincre votre mère de regarder le foot. Avec votre pack Flex, chacun regarde le contenu tv qui lui plaît. Commandez en ligne maintenant à partir de €49,99 par mois. Infos et conditions sur proximus.be. »
De klager wees erop dat aan het einde van de spot de moeder haar zoon een “con” noemt - een vulgair woord dat verwijst naar het vrouwelijk geslachtsdeel en daarom ook seksistisch is. Hij zou niet willen dat zijn kinderen dit woord gebruiken.
De adverteerder deelde mee dat in deze radiospot een zoon zijn moeder probeert te overhalen om voetbal op tv te kijken door haar te laten geloven dat hij iets heeft gevonden waar ze 's avonds plezier aan zou kunnen beleven. Pas wanneer de zoon zijn moeder vertelt wat de fans zingen, beseft ze dat het programma in kwestie een voetbalwedstrijd is. Ze reageert dan met een geamuseerde toon "oh t’es con".
Volgens hem wordt het woord “con” heel vaak gebruikt in het dagelijks taalgebruik en wordt het grote publiek er voortdurend mee geconfronteerd in films, literatuur, liedjes en zelfs op televisie. Het woord heeft zijn plaats in het woordenboek. We kunnen hier dus niet spreken van vulgair taalgebruik dat het grote publiek zou choqueren. Bovendien wordt het nog verzacht door de geamuseerde intonatie van de moeder die zich realiseert dat haar zoon een grap met haar uithaalt.
De adverteerder is ook van mening dat het onbetwistbaar is dat het woord "con" in deze radiospot niet verwees naar het "vrouwelijk geslachtsdeel ", zoals de klager had benadrukt. Het woord wordt hier immers niet gebruikt en kan het niet worden geïnterpreteerd overeenkomstig zijn vroegere betekenis . Het wordt opgevat in de figuurlijke en populaire betekenis, waarmee iemand wordt aangeduid die dom is, naïef in afgezwakte zin, of zelfs vriendelijk. Hij is dan ook van mening dat de reclame niet seksistisch is.
Gelet op het voorgaande is hij van mening dat de radiospot niet in strijd is met algemeen aanvaarde fatsoensnormen en geen wettelijke of zelfdisciplinaire bepalingen schendt.
De Jury heeft kennisgenomen van de radiospot waarin een zoon zijn moeder probeert te overtuigen om voetbal te kijken en de moeder antwoordt "Oh, t’es con", allemaal op een geamuseerde toon.
Zij heeft ook kennisgenomen van de klacht volgens dewelke het woord "con" verwijst naar het vrouwelijk geslacht en daarom seksistisch is.
De Jury is echter van mening dat dit gewoon een manier is voor de moeder om haar zoon op een familiaire toon aan te spreken nadat hij haar net voor de gek had proberen te houden, en dat het daarom onwaarschijnlijk lijkt dat het antwoord in kwestie door de gemiddelde consument zou worden opgevat als in de door de klager bedoelde zin.
Volgens haar wordt het woord in deze context niet gebruikt als scheldwoord of belediging.
De Jury is eveneens van mening dat de uitdrukking in kwestie vaak wordt gebruikt in het dagelijks taalgebruik en niet van aard is om het grote publiek te choqueren of kinderen mentale of morele schade toe te brengen.
Gelet op het voorgaande, is de Jury van oordeel dat de betreffende reclame niet in strijd is met de geldende fatsoensnormen.
De Jury is ook van oordeel dat de reclame in kwestie niet getuigt van een gebrek aan een behoorlijk maatschappelijk verantwoordelijkheidsbesef in hoofde van de adverteerder.
Bij gebreke aan inbreuken op wettelijke of zelfdisciplinaire bepalingen, heeft de Jury gemeend geen opmerkingen te moeten formuleren op dit punt.
Aangezien geen hoger beroep werd ingesteld, werd dit dossier afgesloten.
Barastraat 175, 1070, Brussel, Belgie.
E-mail: info@jep.be
Tel: +32 2 502 70 70