Adverteerder / Annonceur: CHOCOLADE JACQUES
Product-Dienst / Produit-Service: Chocolade
Media / Média: Radio
Beschrijving van de reclame / Description de la publicité
De radiospot gaat als volgt:
Vrouw: “Gedaan met al dat feestgedoe. Ben ik blij om weer rustig te ontbijten met Jacques.”
Man: “Euh, Jacques?”
Vrouw: “Chocolade Jacques he, schat. Hier, pak dat Matinette-je.”
Voice-over: “Zet het jaar goed in met Chocolade Jacques. Je favoriete stukje echte Belgische chocolade om de dag mee te beginnen. Proef je geluk in de winkel of op Chocoladejacques.be”.
Klacht(en) / Plainte(s)
De klager stelt dat de adverteerder een echt Belgisch chocolademerk beweert te zijn, maar dat hij echter geen productie in België heeft.
De klager vindt de bewering dat het om ‘Belgische chocolade’ met een onderscheidend karakter gaat dus onrechtmatig en ongegrond, gezien het product volgens hem enkel een verkoopkantoor in België heeft en gebruik maakt van een bestanddeel dat gedeeltelijk in België herwerkt werd.
Beslissing Jury in eerste aanleg: Geen opmerkingen
Décision Jury de première instance: Pas de remarques
De Jury voor Ethische Praktijken inzake reclame (JEP) in eerste aanleg heeft de volgende beslissing genomen in dit dossier.
De Jury heeft kennisgenomen van de radiospot, waarin onder meer de volgende zinnen voorkomen: “Chocolade Jacques hé, schat. Hier, pak dat Matinette-je.” en “Zet het jaar goed in met Chocolade Jacques. Je favoriete stukje echte Belgische chocolade om de dag mee te beginnen. Proef je geluk in de winkel of op Chocoladejacques.be.”
Naar aanleiding van het antwoord van de adverteerder stelt de Jury vast dat het volledige proces van mengen, raffineren en concheren van de chocolade van de adverteerder in België plaatsvindt, hetgeen volgens de Belgische Chocoladecode volstaat om te spreken van “Belgische chocolade”. De Jury noteert tevens dat de verwerking tot een eindproduct soms buiten België gebeurt en dat de adverteerder daarom niet wil beweren dat het volledige eindproduct Belgisch is, alleen dat dit om ‘Belgische chocolade’ gaat;
De Jury wijst op het onderscheid dat de Belgische Chocoladecode maakt tussen enerzijds “Belgische chocolade”, zoals hierboven omschreven, en anderzijds “Belgische producten”, zijnde alle levensmiddelen die met 100 % Belgische chocolade in België worden geproduceerd.
De Jury is echter van oordeel dat de gemiddelde consument uit de bewoordingen “Zet het jaar goed in met Chocolade Jacques” en “Proef je geluk in de winkel of op Chocoladejacques.be” afleidt dat de geviseerde claim uitsluitend op de chocolade zelf betrekking heeft, en niet in op het afgewerkte product. De kwalificatie en de daaraan verbonden voorwaarden voor een “Belgisch product” zijn in dit geval dan ook niet aan de orde.
Bijgevolg oordeelt de Jury dat het gebruik van de term “Belgische chocolade” in de betrokken reclame voor Chocolade Jacques niet misleidend is in de zin van de artikelen 4 en 5 van de Code van de Internationale Kamer van Koophandel en evenmin strijdig is met de Belgische Chocoladecode.
Bij gebreke aan inbreuken op wettelijke of zelfdisciplinaire bepalingen, heeft de Jury derhalve gemeend geen opmerkingen te moeten formuleren op dit punt.
Gelieve er nota van te nemen dat deze beslissing pas definitief wordt na het verstrijken van de termijn voor het instellen van hoger beroep.