Brasserie Dubuisson – Bush 23-05-2017: Geen opmerkingen

Adverteerder / Annonceur: BRASSERIE DUBUISSON

Product-Dienst / Produit-Service: Bush

Media / Média: Radio

 

Beschrijving van de reclame / Description de la publicité

VO : « Découvrons avec Stéphane Bern, l’histoire de la bière Bush. Une bière qui contient les secrets de huit générations de brasseurs. »
Stéphane Bern : « Eté 1917, les Allemands réquisitionnent tous les cuivres pour en faire des munitions. »
On entend le bruit d’une patrouille allemande avec des chiens et une voix d’homme : « Im Namen des Kaisers, ces cuves sont confisquées. »
Stéphane Bern : « Pour ne rien céder à l’ennemi, Clovis Dubuisson décide de détruire les cuves en cuivre de sa brasserie. »
Voix d’homme (Clovis Dubuisson) : « Les cuves elles sont faites pour brasser de la bière pas pour armer les boches. »
Stéphane Bern : « Les cuves seront découpées et jetées dans l’étang afin d’être hors de portée de l’occupant. Une famille d’aussi fortes têtes ne pouvait faire que de la Bush. Bush, on sait d’où vient son caractère. »
VO : « Une bière brassée avec savoir, se déguste avec sagesse. »

Klacht(en) / Plainte(s)

La publicité fait référence aux boches en parlant de la population allemande. Le plaignant trouve cette allusion dommage car même si elle s’inscrit dans un contexte historique, il y a selon lui une réelle ambiguïté. Il n’accepte pas d’entendre ce terme sur une radio publique pour caractériser la population allemande.

Beslissing Jury in eerste aanleg: Geen opmerkingen
Décision Jury de première instance: Pas de remarques

Le Jury d’Ethique Publicitaire (JEP) de première instance a pris la décision suivante dans ce dossier.

Le Jury a constaté que le spot radio évoque une situation historique (« Eté 1917, les Allemands réquisitionnent tous les cuivres pour en faire des munitions. ») et que dans ce contexte, on entend la voix d’un homme incarnant Clovis Dubuisson qui veut défendre sa brasserie et qui dit : « Les cuves elles sont faites pour brasser de la bière pas pour armer les boches. ».

Le Jury est d’avis que le spot radio met ainsi en scène une période de l’histoire, à savoir la première guerre mondiale, période où le terme « boches » était utilisé pour désigner les Allemands en tant qu’occupants pendant la guerre.

Le Jury est d’avis que l’utilisation du terme « boches » dans la publicité ne vise donc aucunement la population allemande en général et ne se situe pas dans un contexte actuel.

Vu le cadre historique qui apparaît clairement dans le spot, le Jury a estimé que la publicité n’est pas de nature à dénigrer les Allemands et ne cautionne pas de discrimination fondée sur la nationalité ni ne porte atteinte à la dignité humaine.

A défaut d’infraction aux dispositions légales et autodisciplinaires, le Jury a estimé n’avoir pas de remarques à formuler sur ce point. 

Veuillez noter que cette décision ne devient définitive qu’après l’expiration du délai d’appel.

andere beslissingen